IP. El Manual del Proceso de Examen de una solicitud de patente en la USPTO (MPEP-USPTO).

El Manual del Proceso de Examen de las solicitudes de patente en EEUU (MPEP-USPTO) es un documento que acumula todo el conocimiento de la USPTO en relación al contenido de las solicitudes de patente y a como tratarlas por parte de  los Examinadores. Tiene procesos, tiene condiciones, tiene criterios etc…

Como los lectores del este blog conocen perfectamente una patente no es otra cosa que un derecho de propiedad limitado otorgado por una Autoridad (esto quiere decir que una vez concedido la autoridad intervendrá para defender este derecho de las posibles infracciones).

Para que una Autoridad conceda un derecho de propiedad, aquello sobre lo que se reclama la propiedad tiene que estar muy bien delimitado. Un ejemplo sencillo es un terreno cuyos lindes son fácilmente delimitables y reflejables en un documento.

Determinar los límites de una invención puede ser mucho  más complicado. La parte de una aplicación de patente dónde se determinan estos límites son las reclamaciones (claims en inglés) y hay unas reglas bastante estrictas para ello. Lo más importante de una solicitud de patente son estas claims y es a lo que un Examinador va a dedicar más tiempo, una vez conozca en detalle la invención.

En definitiva, este Manual es la “biblia” del Examinador de patentes en EEUU y es la “biblia” del agente de patentes o del propio inventor si decide ir por la vía del DIY. Como el lector podrá comprobar pulsando en el enlace de  la primera linea de este blog, no es un documento ni de estructura ni de lectura sencilla.

Yo he estado leyendo uno de  sus capítulos, concretamente el capítulo 2100, y  más concretamente el apartado 2173, que es el más relacionado con como se deben de redactar las claims, y doy fe de ello. Sólo este capítulo son casi 200 páginas.

Recuerdo que cuando empecé con la primera solicitud de patente, hace ya muchos años (para que el lector se haga una idea, casi antes de la  última crisis económica) me comentó un profesor que tenía algunas patentes concedidas en EEUU que no había en España ningún agente de patentes que supiese preparar una solicitud para una patente en la USPTO, lo cual me sorprendió. Una primera razón es que el sistema español  de patentes es bastante diferente al de EEUU (es más complicado que te concedan un patente en EEUU que en España; es más  fácil que te la quiten ante una litigación en España que en EEUU). Pero si hojea el MPEP el lector comprenderá cual es motivo más importante. Diría que todavía hoy esto sigue siendo verdad ya que todos los agentes españoles con los que he contactado operan a través de corresponsales que son los que gestionan técnicamente las solicitudes.

En fin, por la  complejidad del MPEP, hemos estado tentados de incluir esta entrada en el apartado algorítmica y complejidad computacional.

P.s. un recurso útil para redactar las claims y sobre todo para la  fse de litigación, en su caso: los diccionarios de PubPat. La press release de los diccionarios.

Terms and conditions: 1. Any commenter of this blog agrees to transfer the copy right of his comments to the blogger. 2. RSS readers and / or aggregators that captures the content of this blog (posts or comments) are forbidden. These actions will be subject to the DMCA notice-and-takedown rules and will be legally pursued by the proprietor of the blog.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: