Trade Lane Megacities. Qiao Weiyo, inventor de la esclusa y el Gran Canal de China.

1. El Gran Canal es el mayor del mundo en extensión: 1776 km. Une el río amarillo (Huang He) con el Yangtze.  Gracias a la escasa elevación de las provincias chinas que atraviesa (Beijing, Tianjin, Hebei, Shangdong, Jiangsu y Zhejiang), su altura máxima es de 42 metros (la altura del Canal de Panamá es menor, 26 metros). De cualquier manera gracias a la invención de la esclusa por el ingeniero y funcionario Qiao Weiyo (sXI, Dinastía Song) técnicamente podría haber superado alturas superiores (aunque  quizás esto no fuese viable económicamente).  Cómo todas las grandes obras chinas,  su construcción abarcó varias Dinastías.

Dado que va paralelo a la costa de la R.P. China y a no mucha distancia del mar (excepto en lo que respecta a la Península de Shandong) uno se pregunta sobre su utilidad económica. El caso es que fue una arteria principal para el transporte sobre todo de commodities agrícolas (grano) a la Capital (que a veces estaba en la zona norte y a veces en la zona sur).

From the Tang to Qing dynasties, the Grand Canal served as the main artery between northern and southern China and was essential for the transport of grain to Beijing. Although it was mainly used for shipping grain, it also transported other commodities and the corridor along the canal developed into an important economic belt. Records[citation needed] show that, at its height, every year more than 8,000 boats transported 4 to 6 million dan (240,000–360,000 metric tons) of grain. The convenience of transport also enabled rulers to lead inspection tours to southern China. In the Qing Dynasty, emperors Kangxi and Qianlong made twelve trips to the south, on all occasions but one reaching Hangzhou.

Quizás su existencia pueda explicarse por la piratería y los riesgos de navegar por mar abierto o por la rapacidad de los mandarines: las mercancías que transitan a través de un canal son más controlables que las que van de puerto a puerto por mar abierto.

En nuestros días sólo es navegable en el tramo que va desde Hangzhou (provincia de Zhejiang, capital del Imperio durante la Dinastía Song del Sur y una de las ciudades más cosmopolitas del Imperio Chino) hasta Jining (provincia de Shandong).

The Grand Canal nominally runs between Beijing and Hangzhou over a total length of 1,794 km (1,115 mi), however, only the section from Hangzhou to Jining is currently navigable. Its course is today divided into seven sections. From south to north these are the Jiangnan Canal, the Li Canal, the Zhong Canal, the Lu Canal, the South Canal, the North Canal, and the Tonghui River.

Pero sigue teniendo una importante función económica.

Since the founding of the People’s Republic of China in 1949 AD, the canal has been used primarily to transport vast amounts of bulk goods such as bricks, gravel, sand, diesel and coal. The Jianbi shiplocks on the Yangtze are currently handling some 75,000,000 tons[vague] each year, and the Li Canal is forecast to reach 100,000,000 tons[vague] in the next few years.

El Gran Canal también ha tenido importancia política y las provincias a las que atraviesa se pueden considerar la China Nuclear (le debemos de sumar Shanghai).

2. Podemos prever que gracias a sus ventajas, cuya explotación ha sido posible gracias al invento de la esclusa (que no es más que una escalera o ascensor hidraúlica), los Canales serán una forma de transporte cada vez más usada y desde este blog esperamos que algunos proyectos sobre canales potenciales, de gran importancia económica, cómo el de Canal de Kra o de Tailandia, se acaben realizando, pese a las dificultades.

Tailandia ha elaborado varios planes para disminuir la importancia económica del estrecho. El gobierno tailandés, a lo largo de su historia, ha propuesto varias veces cortar un canal a través del istmo de Kra, con un ahorro de aproximadamente 960 km de viaje desde el océano Índico hasta el Pacífico. Esto también cortaría Tailandia en dos, aislando las provincias de mayoría musulmana del sur, NarathiwatYala y en especial la separatista Pattani. China se ha ofrecido a sufragar los gastos, según un informe filtrado al diario estadounidense The Washington Times en 2004. Sin embargo, y pese al apoyo de varios políticos de Tailandia, los prohibitivos costos financieros y ecológicos sugieren que el canal no seguirá adelante.

A mi de todas las obras públicas de alcance global, las que más me gustan son los Canales. Y la esclusa, un elemento casi indispensable en todo canal, dado que normalmente transitan por topografías de diferentes alturas, es sin duda ninguna uno de los grandes inventos que ha hecho posible la emergencia de las Trade Lane Megacities de las que tanto estamos  hablando en este blog. Por lo tanto dedicamos esta entrada a Qiao Weiyo, su inventor (la esclusa, cómo todo invento indispensable ha sido luego sujeto de importantes innovaciones y mejoras) y un innovador para nosotros tan importante cómo Mac Lean (contenedor), Otis (ascensor) o Jenney y Khan (rascacielos), de los que ya hemos hablado.

Tenemos previsto hablar en breve de otro canal de gran importancia económica, el Canal del Erie (584 kilómetros). Antes nos preguntamos si no tendría sentido y sería factible técnicamente un Canal desde el Golfo Pérsico (por ejemplo Kuwait o Irak) hasta Levante a través del Eufrates (luego Alepo y Hatay) o el Mar Rojo (Aqaba). La existencia de Cadenas Montañosas parece descartar las opciones O quizás a través de Líbano o Israel: aunque tanto escalar con esclusas cómo atravesar con túneles podría ser prohibitivo es posible que una combinación de esclusa con el sobrevuelo por teleférico para buques fuese más económico…Aprovechamos para recordar que además de la esclusa hay otros sistemas de elevación de nivel para buques en canales: el ascensor de barcos, el plano inclinado o una especie de rueda.

La distancia entre Kuwait City y Aqaba es de unos 1200 km, es decir se encontraría entre la del Canal de Erie y la del  Gran Canal de China y este por lo tanto no parece ser el problema. Pero la topografía (aquí hablamos de alturas de más de 500 metros) o la disponibilidad de agua si parecen obstáculos insalvables.

La alternativa del Eufrates parece más viable técnicamente desde el punto de vista topográfico o de disponibilidad de agua, aunque dudo que este río sea navegable hasta la altura de Alepo. Por no hablar de las dificultades políticas. Y tampoco está tan claro que existiendo ya un canal en esta zona, el de Suez, sea interesante desde el punto de vista económico uno nuevo. En esto la situación es parecida al Canal de Kra, que competiría con la vía actual (Estrecho de Malaca, Singapur…) aunque aquí si que está claro que la vía entre China y el Índico sería más directa. El canal del  Eufrates, por otra parte podría dar salida directa al mediterráneo a la producción de todos los países que rodean al Golfo Pérsico. En fin, tema a investigar.

Terms and conditions: 1. Any commenter of this blog agrees to transfer the copy right of his comments to the blogger. 2. RSS readers and / or aggregators that captures the content of this blog (posts or comments) are forbidden. These actions will be subject to the DMCA notice-and-takedown rules and will be legally pursued by the proprietor of the blog.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: